1 min

Hoewel eerder gedacht werd dat Google Babel de codenaam was voor Hangouts, blijkt nu dat het project toch iets anders is. Met Babel wil Google realtime telefoongesprekken gaan vertalen.

Google is bezig om telefoons om te toveren in "universele vertalers", zodat wanneer je via de telefoon de ene taal spreekt er aan de andere kant hetzelfde maar dan in een andere taal uitkomt.

Dit heeft Hugo Barra, vicepresident van Android, tegenover The UK Times laten weten. Hij meldt dat het project zich nog in een vroeg stadium bevindt en dat het nog een paar jaar zal duren voordat de technologie voor het publiek beschikbaar kan komen. Hij zegt dat sommige vertalingen voor bepaalde talen al "bijna perfecte" resultaten hebben opgeleverd.

Het grootste probleem, zoals zo vaak met spraakherkenning, is achtergrondgeluid. Tot nog toe richt Babel zich vooral op een gecontroleerde omgeving waarin er geen sprake is van achtergrondgeluid. De resultaten in zo’n omgeving zijn dus zeer bemoedigend.

Google heeft reeds een vertaalsysteem, waar recentelijk handschriftherkenning werd toegevoegd. Echter, Google Translate kan alleen nog overweg met tekst en is ook niet ideaal, alleen al omdat het niet in realtime tekst kan vertalen en er vaak naast zit.