2min

Tags in dit artikel

, ,

In opdracht van de Provincie Fryslân hebben de Fryske Akademy en het taalautomatiseringsbedrijf Polderland Language & Speech Technology B.V. gezamenlijk een nieuwe versie van de Friese speller voor Microsoft® Office® gerealiseerd. Deze nieuwe versie wordt gepresenteerd en gedemonstreerd op maandag 21 juni 2004 om 9.00 uur op scholengemeenschap Piter Jelles ‘junior’ aan de Haydnstraat te Leeuwarden. Gedeputeerde dr. A.J. Mulder van de provincie krijgt dan het eerste exemplaar overhandigd.

De nieuwe versie van de spellingchecker is een vervolg op de Friese spellingchecker die in 1999 door Polderland en de Fryske Akademy is ontwikkeld. De nieuwe speller is te gebruiken bij de nieuwste releases van Microsoft® Office®: vanaf Office 2000 tot en met Office 2003. Bovendien is de woordenlijst, waarop de speller is gebaseerd, uitgebreid met 72.000 woordvormen. Het gaat hierbij vaak om moderne woorden, zoals agogysk, akryl of aktualiteiteprogramma. Ook zijn kenmerken aan de woorden toegevoegd waardoor meer nieuwe samenstellingen herkend kunnen worden. Door dit alles is de speller in staat om nog meer woorden te herkennen.

De ontwikkeling is een eerste stap in een traject om het schriftelijk gebruik van het Fries te stimuleren door digitale taalhulpmiddelen te ontwikkelen en deze toegankelijk te maken voor een breed publiek. Op dit moment wordt er gewerkt aan een uitgebreide spellervariant, de TaalHelp, waarbij de gebruiker de beschikking krijgt over meer informatie over de Friese taal, zoals over de betekenis van een woord, alternatieven voor minder goed Fries en de voorkeursspelling. De verwachte release van dit product is in januari 2005. Mogelijke vervolgstappen zijn de conversie van de speller naar andere systemen en applicaties, educatieve spellers en een Friese grammaticacontrole.